Cultura

ÁLEX GRIJELMO

Ha hecho cuarto

Antes de que se inventara este modismo, un corredor llegaba el segundo, lograba el tercer puesto, ocupaba la cuarta plaza.

Álex Grijelmo

CON LA LENGUA FUERA

Centrocampistas o medios

Esa línea ha acogido palabras en español como “medio centro”, “centrojás”, “jases”, “volantes”, “carrileros”... Quizá eso de “medio” suene antiguo, pero el fútbol de hoy incorpora con naturalidad los términos clásicos

Álex Grijelmo

CON LA LENGUA FUERA

Huesos propios y huesos ajenos

Algunos se preguntarán con razón cómo podría haberse roto Sergio Ramos los huesos ajenos. Quizá el público cree que se trata de una redundancia más.

Álex Grijelmo

ÁLEX GRIJELMO

Titulares sin título

El jugador titular es el que se alinea habitualmente en el once inicial. No tiene sentido decir que un jugador “es hoy titular”.

Álex Grijelmo

CON LA LENGUA FUERA

Marchamo de gol

La acentuación esdrújula “márchamo” no es correcta. Esta palabra procede del árabe, donde significaba “hierro para marcar”

Álex Grijelmo

CON LA LENGUA FUERA

Los jugadores saltan al campo

Los futbolistas no han de salvar ningún impedimento para salir a jugar. Una zanja que rodeaba el terreno de juego está en el origen de esta expresión.

Álex Grijelmo

CON LA LENGUA FUERA

Sonora pitada

Se trata de un pleonasmo como “hoguera de fuego” o “aro redondo”. Es más ruidoso un pitido que un silbido, y por eso no decimos “silbada”.

Álex Grijelmo

CON LA LENGUA FUERA

Gol fantasma

Esta expresión empezó a usarse en los años cuarenta del siglo XX. Es perfectamente correcta, pero el Diccionario de la Academia no la recoge.

Álex Grijelmo

CON LA LENGUA FUERA

Tángana o tangana

La Academia prefiere la forma esdrújula pero no rechaza la otra. El origen de la palabra tiene que ver con la madera seca.

Álex Grijelmo

CON LA LENGUA FUERA

Balón, pelota, pelotón

En los años cincuenta se decía “jugar al balón”, antes de que se impusiera el anglicismo “fútbol”. También se empleaba “pelotón”, como en la famosa frase de Belauste en 1920.

Álex Grijelmo

CON LA LENGUA FUERA

"Cuando el Madrid marcará"

Cualquier hispanohablante competente sabe que ahí hace falta un subjuntivo. Se necesitan creativos dispuestos a componer musicales originales y letras correctas.

Álex Grijelmo